About

TAHRIR International Collective Network
MANIFESTO

In light of the revolutionary awakening of the North African and Middle Eastern countries and the growing wave of protests in Europe it is extremely important for these movements to work not only in parallel, but to support each other.

Unfortunately, the media image of Islamic countries in Europe and European materialism in Muslim regions affects not only the stereotypical image of the

 majority of society, but also the anti-authoritarian circles.

It is therefore necessary to get to know each other, to see points of contact and to understand respective local conditions.

It is important, because finally those two movements face similar challenges: the implementation of a liberal economy and the threat from the extreme right, whether Christian or Islamic.

They have also similar objectives: the fight for a free and self-governed society based on tolerance, equality and openness, the society in which the social side is placed above the mercantile.

It is those common goals which make a fear for the ruling and that is why they generate artificially the conflict of civilizations.

And it is up to us whether, in this turning point of the social awakening, that conflict will become a reality, or we start a joint struggle for the common society.

Through this network we want to create a platform for discussions, for presenting the issues of struggle and their local conditions and differences, for presenting and explaining undertaken actions and planning joint activities in future.

There is one World, and one Struggle.

إعلان عام

في ظل الصحوة الثورية من الدول العربية وتنامي موجة من الاحتجاجات في أوروبا فمن المهم للغاية لهذه الحركات للعمل ليس فقط في موازاة ذلك، ولكن لدعم كل منهما الآخر.

وللأسف، فإن صورة وسائل الاعلام للدول الإسلامية في أوروبا المادية والأوروبية في المنطقة العربية لا يؤثر فقط على الصورة النمطية لغالبية المجتمع، ولكن أيضا
الاوساط المناهضة للسلطوية.

ولذلك فمن الضروري للتعرف على بعضهم البعض، لمعرفة
نقاط الاتصال وفهم الظروف المحلية لكل منها.

من المهم، لأنه في النهاية تلك الحركتين تواجه تحديات مماثلة: تنفيذ اقتصاد ليبرالي والتهديد من اليمين المتطرف، سواء كانت مسيحية أو إسلامية.

لديهم أهداف مماثلة أيضا: الكفاح من أجل مجتمع حر والنفس المحكومين، على أساس المساواة والتسامح والانفتاح، والمجتمع الذي يوضع على الجانب الاجتماعي فوق التجارية (نايمكس).

ومن تلك الأهداف المشتركة التي تجعل من الخوف من الحاكم وهذا هو السبب في أنها تولد اصطناعيا للصراع بين الحضارات.

والأمر متروك لنا سواء، في هذه المرحلة من التحول من الصحوة الاجتماعية، وهذا الصراع سوف يصبح حقيقة واقعة، أو أن نبدأ في نضال مشترك للمجتمع مشترك.

من خلال هذه شبكة نريد خلق قاعدة للنقاشات ، و تقديم قضايا النضال وظروفها المحلية والاختلاف التي تمر بها، من أجل تقديم و شرح الاجراءات المتخذة والتخطيط لأنشطة مشتركة في المستقبل

هناك عالم واحد و صراع واحد

Manifesto

A la luz del despertar revolucionario de los países del Norte de África y de Oriente Medio y el aumento de la ola de protestas en Europa, es extremadamente importante para estos movimientos trabajar no solo en paralelo, sino apoyándose entre ellos.
Desafortunadamente, la imagen que los medios de comunicación muestran de los países islámicos en Europa y el materialismo europeo en region…
es musulmanas, afecta no sólo a la imagen estereotipada de la mayor parte de la sociedad, sino también a los círculos anti-autoritarios.

Es por eso necesario aprender a conocernos los unos a los otros, para establecer puntos de contacto y entender las condiciones locales de cada uno.

Esto es importante porque finalmente, estos dos movimientos se enfrentan a cambios similares: la implementación de una economía liberal y la amenaza de la extrema derecha, cristiana o islámica.

También ambos, tienen objetivos similares: la lucha por una sociedad libre y autónoma basada en la tolerancia, la igualdad y la apertura, una sociedad en la cual lo social esté por encima de lo mercantil.

Son estos objetivos comunes los que asustan a los dirigentes y es por ello por lo que generan artificialmente el conflicto de civilizaciones.

Nosotros decidimos si, en este punto de inflexión del despertar social, este conflicto se hará realidad, o comenzaremos una lucha conjunta para lograr una sociedad común.

A través de esta red queremos crear una plataforma para la discusión, para presentar las soluciones de lucha y sus condiciones y diferencias locales, para presentar y explicar las acciones emprendidas y planear actividades conjuntas en el futuro.

Hay un solo mundo, y una sola lucha.

MANIFESTE

A la lumière de la révolution s’éveillant dans les pays Nord Africains et du Moyen Orient et de la vague grandissante de protestations en Europe il est extrêmement important pour ces mouvem
ents de travailler non seulement en parallèle, mais en se supportant les uns les autres.

Malheureusement, l’image médiatique des pays islamiques en Europe et du matérialisme Européen dans les région
s musulmanes n’affectent pas seulement l’image stéréotypée de la majorité de la société, mais aussi les cercles antiautoritaires.

Il est par conséquent nécessaire d’apprendre à se connaitre les uns les autres, afin d’établir des points de contact et de comprendre les conditions locales respectives de chacun.

C’est important, parce que finalement ces deux mouvements font face à des défis similaires : l’application d’une économie libérale et la menace de l’extrême droite, qu’ils soient chrétiens ou musulmans.

Ils partagent aussi des objectifs similaires : le combat pour une société libre et autonome basée sur la tolérance, l’égalité et l’ouverture, la société dans laquelle le côté social est placé au dessus du côté mercantile.

Ce sont ces buts communs qui font peur aux dirigeants et c’est pourquoi ils génèrent artificiellement le conflit des civilisations.

Et il n’en tient qu’à nous ou pas, à ce tournant de l’éveil social, que ce conflit devienne une réalité, ou que nous commencions une lutte conjointe pour la société commune.

A travers ce réseau nous voulons créer une plateforme de discussions, afin de présenter les solutions de lutte et leurs conditions et différences locales, et de présenter et d’expliquer des actions entreprises et de planifier des activités conjointes dans le future.

Il n’y a qu’un monde, et qu’une lutte.

  1. Solidarity from Greece

    Solidarity with squats, stekia (hangouts),
    self-organized/self-managed spaces and those who struggle…
    ………………………………………………………….

    Perhaps the day is approaching
    when flags will be waving to the rhythm of the wind
    when the wind will whistle to the liberation’s beat.

    Perhaps the day is approaching
    when we’ll smell the ashes of all the peoples’ prison cells.

    And as soon as time reads zero, it will be the time for the raving mad
    those who moved against logic, against what smiling killers used to call moral.

    And the dead will come (those who were never gone)
    to show us the way, to shout at us
    those who were human, drawing a circle around the upper-case A…

    poem from the collection ‘Antinous — You whispered rebellion to me,
    and I heard freedom’ (March 2012)

    *

    (((●))) Candia :: Alternativa – http://candiaalternativa.info
    Independent alternative space of counter-information in Crete, Greece
    February 2013

    translated by Contra Info in the context of the campaign for a Black February

  2. Contact from insurrectional group from Brazil:
    revolucao_universal@yahoo.com

  3. Thanks a lot:) Solidarity!

  1. Pingback: Anti Authoritarian Network in needs to respond North Afrika / Middle East Uprising | KAMI ADA

  2. Pingback: Militares e Irmandade Muçulmana contra a revolução egípcia | Colectivo Libertario Évora

Leave a comment